CITTADIPUCCINI.RU
ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПОРТАЛ О ГОРОДЕ И ЛЮДЯХ
RU/IT
 
 
 
 

что посмотреть

 
 

Еще одна новая рубрика на моем сайте. На этот раз посвящена она кинофильмам, бОльшая часть которых представляет итальянский, французский и российский кинематограф. Не могу причислить себя к киноманам, которые отслеживают все новинки, регулярно ходят в кинотеатр и пересмотрели массу фильмов всех эпох и жанров. Кино - это часть личного образовательного процесса, как и чтение литературы. Итальянское вошло в мою жизнь с началом изучения итальянского языка. По сей день все итальянские фильмы я предпочитаю смотреть на языке оригинала и для меня это не столько часть “развлекательного” процесса, сколько беспрерывная практика языка и углубление в итальянскую культуру. Французское кино просто нежно люблю еще со времен идеально-гениального советского дубляжа, ну а российское/советское, по бОльшей части необходимо знать всем, как классику мирового кинематографа.

Написать о всех просмотренных фильмах невозможно, поэтому я буду делиться лишь некоторыми. Возможно и вам будет интересно их посмотреть и расширить немного свой кругозор.

Приятного просмотра!

страницы: -1-, -2-

"Il Commissario Montalbano", Alberto Sironi
"Комиссар Монтальбано”, реж. Альберто Сирони

(сериал 1999-2021)

язык: итальянский/ русский

Не единожды уже упоминала итальянский сериал про комиссара Монтальбано и сегодня решила написать о нем отдельный пост. Пожалуй, это пример настоящего, отличного снятого и бесподобно сыгранного современного итальянского сериала. Моя семья давно его растащила на цитаты, произнесение которых, всегда сопровождается копированием интонации и жестов героев :-)

Первый раз фильм мне попался на глаза на DVD, на русском языке. Уж и не помню, что меня сподвигло купить очередную "сагу" о комиссаре, на этот раз сицилийском. Скорее всего, это было чистой воды любопытство. Первые серии фильма на меня не произвели тогда особого впечатления, но я сразу отметила отличный перевод на русский язык. Надо отметить, что не так-то просто переносить калорит иностранного языка на свой родной, не теряя при этом тонкостей оригинала, а потому перевод действительно блестящий(!!) и великолепное озвучание. На первых трех сериях мой просмотр Монтальбано тогда и закончился.

Вторая попытка познакомить меня с культовым сериалом, была предпринята моей итальянской подругой уже в Италии, но и тогда фильм не произвел на меня особого впечатления. А вот, что меня сподвигло начать смотреть его на итальянском в Москве, я уже и не вспомню, но именно этот просмотр и стал знаковым. Я не просто влюбилась в этот фильм, но стала его "фанаткой", хоть фанатизмом я ни к чему не страдаю. Не буду говорить по скольку раз уже пересмотрены все серии, столько один и тот же фильм не смотрят, но восторг от Монтальбано не проходящий и теперь я советую его смотреть абсолютно всем! Тем кто учит итальянский - обязательно!! Здесь можно смаковать каждую интонацию и жест, каждого героя. В фильме нет проходных ролей! Даже эпизодические роли становятся шедевром! Фильм пропитан сицилийским колоритом и язык здесь можно слушать как музыку.

Но Монтальбано великолепен и в русском озвучании, как я сказала ранее, именно по причине высокопрофессионального подхода к переводу и работе наших актеров. И без сомнения, фильм заинтересует фанатов Италии еще и по причине визуального ряда.

В принципе, серии фильма можно смотреть в произвольном порядке, поскольку каждая из них - это отдельная и законченная история. Но, если смотреть по-порядку, то будет понятнее история каждого из главных героев.

Я часто пересматриваю любимые серии, и шедевральные места из различных серий. Уверена, что и вас очарует Монтальбано - редкий пример, идеального современного итальянского кино! И редкий пример удивительного, человечного, умного, трогательного, практически идеального героя, идеального мужчины, человека, в которого невозможно не влюбиться, благодаря его человечности и благородству, качествам столь редким в наше время.

Я удивлена, что этот сериал до сих пор так и не показало наше телевидение. Уверена, что и в России, после его просмотра, появилось бы немало фанатов этого фильма. А Монтальбано, Мими, Фацио, Катарелла и вся остальная компания, в Италии уже давно чуть ли не национальные герои :-)

И да... совсем забыла сказать, что фильм насквозь пропитан искрометным юмором... ;-)

"La meglio gioventù", Marco Tulio Giordano, 2003
"Лучшие из молодых", реж. Марко Тулио Джоржано

язык: итальянский/русский

Не передать словами, как я люблю этот фильм. Наверное даже не смогу подсчитать сколько раз я его уже пересматривала. Многие сцены знаю наизусть, многое цитирую и всегда мысленно благодарю одного из моих лучших итальянский друзей, который когда-то очень давно посоветовал мне посмотреть этот фильм. На днях мы с ним выяснили, что он даже не помнит, что именно он когда-то обратил мое внимание на этот киношедевр.

"Лучшие из молодых" - фильм о моих сверстниках. Это рассказ о той Италии, которая осталась в истории и которой, увы, уже нет. Для всех, кто любит страну и итальянскую культуру этот фильм обязателен к просмотру. Италия 70-80-х годов прошлого столетия: чем жила молодежь, как взрослела на фоне событий происходящих в стране, как влюблялась, теряла, приобретала, жила, дружила, любила, страдала. В фильме показан достаточно большой жизненный период одной итальянской семьи. Не буду рассказывать сюжет, потому что эту историю действительно стоит посмотреть самим и она по праву может быть причислена к лучшим фильмам итальянского кинематографа.

И еще, маленькое дополнение. Одного из главных героев, Матео Карати, в фильме играет красавец Алессио Бони (Alessio Boni) знакомый российскому зрителю по не самой лучшей зарубежной экранизации "Войны и мира". Я же первый раз увидела его в "Лучшей молодежи" и все остальные его роли в кино меня больше так не трогали, как персонаж Маттео Карати в "Лучшей молодежи", а главных ролей в кино у Бони много: Пуччини, Караваджо, Волконский, Хитклифф и многие другие.

Прошло уже более 15 лет с тех пор, как я первый раз посмотрела "Лучшую молодежь" и все время меня не покидало желание поблагодарить за эту роль Бони. В один из приездов в итальянский город Лукка, я пошла в театр Джильо на спектакль, где одну из главных ролей играл Бони. Наконец, выдалась прекрасная возможность поблагодарить его за роль Маттео. "Боже мой, сколько лет прошло с того времени!" - воскликнул Бони. Был чрезвычайно тронут и удивлен, что все еще помнят и выделяют именно эту роль. О да, лет прошло немало, но для меня она остается лучшей из его киноролей! Большая удача, что фильм можно посмотреть на русском языке и он неоднократно показывался каналом Культура.

"Febbre da cavallo, Steno, 1976

язык: итальянский/ итальянский с русскими субтитрами

Чрезвычайно редко, но все же случается включать телевизор в Италии. И вот этим редким случаям, я обязана тем, что несколько раз попадала на совершенно удивительные фильмы, которые потом считала необходимым разыскать и заполучить в свою итальянскую коллекцию.

"Febbre da cavallo"(1976 года выпуска!) просто пригвоздил меня к телеэкрану. Я не помню, когда я последний раз так ухохатывалась от итальянской комедии. Шедевр! Если у вас плохое настроение, или что-то не ладится - это лучшее средство от любой хандры! Для меня так точно! Обращаю внимание на то, что я говорю о первоначальной версии фильма 1976 года выпуска. Знаю, что есть ремейк и даже посмотрела его, но его вам категорически не советую смотреть. Одну из главных ролей в фильме исполнил мой любимый Джиджи Проэтти (Gigi Proietti), но не буду акцентировать внимание на нем (и без того мною любимом) поскольку остальные двое "его дружков" не менее калоритны, если не сказать, что даже более ;-)

Знаю точно, что есть итальянская версия с русскими субтитрами. Перевод, конечно, мог бы быть и получше, но то, что есть, тоже пойдет (местами с очень интересными находками, такими как "говяжкин").

P.S. : этот фильм можно слушать как песню! Здесь совершенно невероятный итальянский!!

"Cosa voglio di più", Silvio Soldini, 2009

язык: итальянский

Среди современных итальянских фильмо много откровенного "мусора", но есть удивительные исключения. Спасибо моей подруге за вдохновение. Наши беседы о кино сподвигли меня наконец-то взяться за диски, давно купленные в Италии и так и не просмотренные.
Делюсь замечательным фильмом с великолепными актерами. Очень жизненная история, которыми изобилует наша жизнь. Не уверена, что фильм дублировали на русский язык, но сейчас все так быстро меняется, что вполне может быть, что кто-то уже и сделал русские субтитры.

 

“Миссис Аррис едет в Париж”, реж. Энтони Пуллен Шоу, 1992

язык: русский/английский

Анджела Лэнсбери прожила долгую и очень интересную жизнь длинною в 96 лет! Получила ВСЕ самые высокие кинонаграды американского кинематографа и театра, высшие награды Великобритании и всемирную любовь зрителей! Удивительная женщина и актриса!

История миссис Аррис, восхитительная сказка... или быль? Я верю в то, что такие истории случаются в жизни на самом деле и дарит их судьба именно таким людям, как миссис Аррис - трогательным, добрым, немножечко наивным, сердечным и верящим в любовь и добро и несущим их людям. В фильме много совсем незнакомых мне актеров, но все они прекрасно справились со своими ролями. Украшением фильма стала не только сама Анджела Лансберри, но и всеми любимый Омар Шариф. Ну а на фоне Парижа, эта история стала прекрасной и доброй сказкой, которую никогда не надоедает пересматривать.

Если у вас что-то не ладится, если взгрустнулось или просто хочется доброго и легкого фильма, то непременно смотрите эту трогательную и очень поучительную историю.

Фильм - великолепный пример того, как быть счастливым и не переставать мечтать, потому что любая мечта осуществима!

"Occhiali d'oro”, Giuliano Montaldo, 1987
"Очки в золотой оправе”, реж. Джулиано Монтальдо

язык: итальянский/русский

Еще один кино шедевр с выдающимися актерами!!! Филипп Нуаре, которого я безмерно люблю, исполняет в фильме по одноименному роману Джорджо Боссани, одну из главных ролей. Надо отметить, что итальянский кинематограф очень любил Нуаре и у него много шедевральных ролей в итальянском кино! Вспомнить хотя бы на вскидку "Кинотеатр Парадизо", "Почтальона" и вот сегодня я вам пишу еще об одном шедевре. Наряду с Нуаре, еще одну заглавную роль в фильме играет Руперт Эверет. Как он восхитительно красив в этой истории!

Гей тема последнее время приобрела вульгарные и навязчивые формы, хотя она всегда присутствовала в мировом кинематографе, как и в самой жизни. Насколько деликатно к ней относились и показывали ее тогда, как мастерски жизненно и уважительно к ней подходит во всех своих фильмах Ферзан Озпетек. "Очки в золотой оправе" это еще одна история о "заперещенной любви". История пронзительная. История о человечности, предательстве, жизни и в конце концов, снова любви. Как важно оставаться в жизни человеком, при любых, и особенно самых тяжелых обстоятельствах.

Мой путь к этому кино-шедевру был весьма странным. В фильме эпизодическую роль исполняет молодой тогда еще Лукка Дзингаретти, обожаемый мной и многими исполнитель роли комиссара Монтальбано. Именно из-за него я и решила посмотреть "Очки в золотой оправе", а познакомилась еще с одним шедевром итальянского кинематографа, который положила в свою копилку самый любих и дорогих фильмов на все времена!

Фильм великолепно дублирован на русский язык!

"Allacciate le cinture”, Ferzan Ozpetek, 2014
"Пристегните ремни”, реж. Ферзан Озпетек

язык: итальянский/русский

Очень красивый фильм с невероятно красивыми людьми! Все, как любит Озпетек! И это чуть ли не первый, и, может быть, единственный(?) фильм турецко-итальянского режиссера, в котором напрочь отсутствует гей тема. Но и там, где она присутствует, она прекрасна и местами иронична, потому что такой ее делает сам режиссер.

Настоящая любовь может все! Ну, или почти все... И когда уже совсем нет надежды на жизнь, и нет больше сил за нее бороться, большая любовь становится самой жизнью, где бы она не была... Фильм "Пристегните ремни" очень жизненный, впрочем, как все истории, которые рассказывает зрителю Озпетек. Они красивы, как сама жизнь. Они глубоко трагичны, как сама жизнь. Но в них всегда есть надежда. Все фильмы Озпетека о любви, но этот фильм настолько красив визуально, что будь он даже не интересен сюжетно, его стоило бы посмотреть только ради музыки и визуального ряда, НО ... он прекрасен и сюжетно!!

Фильм шел на большом экране и великолепно дублирован на русский язык. Запаситесь платочками. Они вам понадобятся в финале фильма.

"Magnifica Presenza”, Ferzan Ozpetek, 2012
"Присутствие великолепия”, реж. Ферзан Озпетек

язык: итальянский/русский

Невероятное, фантастическое, необыкновенное, полное жизни кино! Какое счастье, что Озпетек все же не закончился на своих собственных повторах.

Озпетек является итальянским режиссером турецкого происхождения. У него не много фильмов, но каждый(!) достоин внимания. Это всегда необычный сюжет, красивая музыка, итальянские и турецкие актеры, красивая операторская работа и глубокая, часто пронзительная история. "Присутствие великолепия" великолепен по всем направлениям: невероятный сюжет, созвездие актеров, фантастическая музыка и та самая пронзительная история, трагичная, но рассказанная с долей незаурядного юмора.

Главный герой фильма Пьетро Мотинелли работает в булочной, но мечтает стать актером. Он влюблен и решает снять квартиру для двоих. Квартира просторная, в старом доме. Пьетро с большой любовью приводит ее в порядок. А однажды ночью, ему начинают слышатся голоса, потом в квартире начиются появляться люди, которых видит почему-то только один Пьетро и наконец ... Хоть немного я вас сумела заинтриговать?

Тогда смотрите обязательно "Присутствие великолепия" и на итальянском, и в великолепнейшем озвучании на русский язык!

"Dieci inverni”, Valerio Mieli, 2009
“Десять зим”, реж. Валерио Миеле

язык: итальянский/русский

Почти актуальное название итальянского фильма "10 зим", за тем лишь исключением, что наш первый снег, как всегда, благополучно растаял :-) В этом фильме все (уже не малочисленные) любители Монтальбано узнают сразу трех актеров. Я смотрела "10 зим", когда он только вышел, в одном из московских кинотеатров. На широком экране его не показывали (на широком, в полном смысле этого слова). А смотрели мы его в небольшом кинотеатре, в маленьком кинозале, на итальянском языке. Фильм на меня тогда произвел впечатление. Жизненная история, непростая, интересная, хорошо снятая, история из нашей с вами жизни. Влюбилась навсегда в Микеле Рьондино (Michele Riondino) и Изабеллу Рагонезе (Isabella Ragonese), замечательных и талантливых актеров. Иногда пересматриваю этот фильм и с большим удовольствием.
Единственный, кого так и не воспринимаю в этой истории, это Сергей Жигунов.

Итальянская студентка приезжает в Москву изучать русский язык. Но прежде с ней случается неожиданное и странное знакомство с итальянским парнем в Венеции, которое имеет продолжение длинною в весь фильм и в 10 зим.

"Happy family", Gabriele Salvatores, 2010

язык: итальянский

Я вам еще не говорила о том, что Габриэле Сальваторес один из моих самых любимых итальянских режиссеров? Так вот, заявляю прямо, что каждый фильм этого талантливейшего итальянца заслуживает внимания зрителя. Гениальный "Маракеш Экспресс", оскароносный "Средиземное море", "Пуэрто Эскондидо" и наконец фильм сегодняшнего вечера, который я купила по моему излюблену способу "пальцем в небо". Пожалуй, нет! Этот фильм не был куплен вслепую. Наличие Сальватореса и моих любимых актеров Диего Абатантуоно, Фабрицио Бентивольо (которых, можно видеть во многих фильмах Сальватореса), Маргериты Бай не оставило сомнений в необходимости покупки DVD с фильмом "Happy family". Фантастическое кино! Сальваторес себе не изменяет и своего зрителя не разочаровывает, скорее удивляет совершенно необыкновенной историей, снятой в несвойственном ему стиле.

И .. да... Фабио де Луиджи, оказывается, тоже прекрасный актер ;-)

"Gli amici del Bar Margherita”, Pupi Avati, 2009

язык: итальянский

Новый вечер, новый фильм!

Диск с этим фильмом я купила много лет назад в Италии и он долгие годы лежал в моей домашней видеотеке, ожидая своей очереди. Видеотека появилась сама собой, потому что из каждой поезки в Италию я привозила по несколько фильмов. Так, мало по малу, собралась внушительная коллекция итальянского кинематографа. Сейчас для многих это уже выглядит странно, потому что все фильмы можно найти в интернете, но мне нравится иногда поставить именно диск. Нравятся диски еще и потому, что каждый имеет дополнительные материалы: интервью с режиссером, с актерами, а самый большой бонус - это детальный закадровый разбор всего фильма режиссером. Так вот , пересмотрев за эти годы почти всю свою коллекцию, я обнаружила один не распечатанный диск и это был фильм Пупи Авати "Друзья бара Маргерита". В фильме снялось созвездие итальянских актеров и большинство из них, увы, не знакомо нашему зрителю. Пожалуй, только любители оперы узнают и даже удивятся появлению в фильме Кати Ричарелли, которая блистательно здесь исполняет одну из заглавных ролей.

И купила я этот фильм исключительно из созвездия снявшихся в нем актеров. Едва я включила диск и тут же поняла, что знаю этот фильм и люблю! Знаю и люблю, но не знаю названия? А вот так бывает!

Вам же тоже случалось, ночуя в гостинице, накануне вылета включить местное телевидение и начать переключать программы в поисках чего-то, что можно посмотреть перед сном или просто полюбопытствовать, что показывают по тв в стране, откуда вы завтра утром улетаете. Вот так я и нашла на итальянском тв этот фильм и не смогла от него оторваться, просмотрев его до глубокой ночи. И теперь была немало удивлена, что он столько лет уже был в моей коллекции!

Обожаю Диего Абатантуоно (Diego Abatantuono) и Луиджи Ло Кашио (Luigi Lo Cascio). Катя Риччиарелли замечательная актриса (а не только оперная певица, уже в далеком прошлом) и невероятно красивая женщина :-) И вообще, фильм трогательно прекрасен, не лишен местами дурацкого юмора и дурацких ситуаций, но теперь я его часто пересматриваю, потому что погружает он меня в ту Италию, которую я нежно люблю.

Трогательная комедия … Италия 1954 год, Болонья, бар Маргерита.

“Il giorno in più”, Massimo Venier, 2011
“Дополнительный день”, реж. Массимо Венье

язык: итальянский/русский

Удивительная вещь. Я совершенно не помнила, что когда-то давно уже видела этот фильм. А по сему, скачала его и принялась смотреть. Чем дольше я смотрела эту историю, тем больше понимала, что эту кухню я уже где-то видела, в этом ресторане уже снимали главных героев, и вообще, какого черта! Как так может быть, что, посмотрев однажды фильм, через несколько лет ты едва его узнаешь?! Может! Такое может быть, потому что это фильм по книге Фабио Воло ;-) Когда-то я про него уже писала. Ограничившись прочтением трех его произведений, я окончательно и бесповоротно завязала с Воло писателем, но не намерена была расставаться с Воло актером :-) И вот результат, “Il giorno in più”, снятый Massimo Venier по одноименному бестселлеру Фабио Воло, можно смотреть и даже можно пересматривать, потому что посмотрев один раз, вы, скорее всего, его сразу забудете, как это случилось со мной, и снова будете не прочь посмотреть тот же фильм, как что-то новенькое ;-) Ха-ха! Я вас запутала? Отлично! Я сама запуталась, но фильм посмотрела и не пожалела, что сделала это снова ;-) Попробуйте сами, вдруг и вам понравится эта история ;-)

“La migliore offerta”, Giuseppe Tornatore, 2013
“Лучшее предложение”, реж. Джузеппе Торнаторе

язык: итальянский/ русский

“La sconosciuta”, Giuseppe Tornatore, 2006
“Незнакомка”, реж. Джузеппе Торнаторе

язык: итальянский/ русский

Продолжая тему итальянского кино. Сегодня хочу предложить вам посмотреть два фильма Джузеппе Торнаторе:"Лучшее предложение"(La migliore offerta) и "Незнакомка"(La sconosciuta).

Торнаторе люблю очень. Пожалуй, это один из самых значимых и талантливых режиссеров современного итальянского кинематографа. Сегодня я выбрала только два его фильма, но внимания достойны практически все!

"Лучшее предложение", необыкновенно красивый фильм с интригующим сюжетом и не самым оптимистичным концом. Сюжет затягивает зрителя и до самого последнего кадра держат в напряжении. Фильм невероятно красивый. История весьма трагична.

"Незнакомка". В главной роли в нем снялась Ксения Раппопорт. Фильм смотрится на одном дыхании и держит зрителя постоянно в напряжении. Как и "Лучшее предложение" не оставляет равнодушным и не отпускает с последними кадрами. Обе истории страшный по своей сути, Но, если в "Лучшем предложении" в финале я остаюсь на стороне главного героя и сочувствую ему, то в "Незнакомке", к главной героине я этих чувст не испытываю, хотя уверена, что многих это удивит. И это предмет для глубокого и детального разбора.

Немаловажную роль во всех фильмах Торнаторе играет музыка Эннио Морриконе.

P.S.: странно, но в сети я не нашла официального трейлера к фильму "Незнакомка". Было бы весьма странно узнать, что он не вышел на российские экраны.

“Manuale d’amore-1”, Giovanni Veronese, 2005
“Учебник любви”, реж. Джованни Веронезе

язык: итальянский/русский

"Учебник любви-1"/ "Manuale d'amore-1" был переведен и озвучен на русский язык. Правда, я не слышала, насколько хорошо это сделали, но надеюсь, что русский вариант не хуже оригинала.

Фильм старый, но входит в категорию "любимых с Вердоне". Смотрела его "150" раз и никогда не надоедало. Обращаю внимание на то, что я имею ввиду первый фильм, поскольку после него было снято, кажется, два одноименных продолжения, которые мне понравились значительно меньше.

Фильм состоит из трех новелл о любви снятых в Риме. Три коротких разновозрастных истории любви. Влюбленность, кризис, расставание.

"L'amore è eterno finchè dura", Carlo Verdone, 2004

язык: итальянский

Еще один любимый фильм Карло Вердоне, где он выступает и как режиссер, и как актер -"L'amore è eterno finchè dura". Замечательная жизненная история. Для шутника Вердоне, скорее, это один из "серьезных" фильмов, но не лишенный юмора :-) Великолепные актеры. Фильм, правда, старый, аж 2004 года выпуска, но пересматриваю я его всегда с большим удовольствием.

Всегда ли брак по прошествии лет претерпевает трудности, как мы поступаем, почему это происходит, как реагируем, что делаем. Одна из подобных историй рассказанная Вердоне.

“Ma che colpa abbiamo noi”, Carlo Verdone, 2003
Чужая ошибка”, реж. Карло Вердоне

язык: итальянский/русский

На удивление себе и, возможно, на радость вам, обнаружила этот фильм на DVD с русской озвучкой. Очень неплохой озвучкой! Всем, кому любопытно посмотреть "Ma che colpa abbiamo noi", сообщаю, что в русском озвучании он вышел под названием "Чужая ошибка" и купить его можно, например, на Озоне за 94 рубля. Качество диска отличное!

Режиссер фильма и исполнитель одной из главных ролей, Карло Вердоне, очень популярен в Италии. Он и режиссер, и великолепный комедийный актер. В моей домашней коллекции не мало фильмов с его участием.

Итак,"Ma che colpa abbiamo noi". Группа совершенно разных людей, каждый со своими "тараканами" в голове и вагоном нерешенных проблем, посещает психолога и на одном из очередных сеансов, когда все по очереди рассказывают о своих жизненных трудностях, обнаруживается, что пока все вещали, психолог тихо отдала концы, сидя в кресле с сигареткой в руке. Группа решает закончить терапию самостоятельно. Собственно о том, что из этого получилось и рассказывает фильм.

“Прекрасные господа из Буа-Доре”, реж.Бернар Бордери, 1976

язык: русский

Ну, что сказать. Я не удержалась и посмотрела "Прекрасных господ из Буа-Доре", не дожидаясь окончания их показа по Культуре. Все-таки великая литература не стареет никогда! Замечательное произведение Жорж Санд, по которому собственно и снят фильм, аж в 1976 году, спустя 40 лет(!!) смотрится на одном дыхании! Красивые актеры, великолепное сыгранные ими роли, французские замки, костюмы эпохи, скачки, сражения на шпагах, благородство и честь, любовь и преданность делают фильм невероятно притягательным. Сражения и погони, тайны кладов и шпионские интриги, придают динамичность сюжету и от экрана просто невозможно оторваться. Посмотрела аж два раза, да еще и скачала себе в кино библиотеку. Такие фильмы не стареют никогда и время от время их хочется пересматривать.

Все три главных героя романа, Сильван - маркиз Буа Доре, Марио и Лореана - прелестны. Режиссер идеально подобрал актеров на их роли. Влюбляешься окончательно и безповоротно в главного героя, красивого, благородного, смелого, галантного, практически идеального маркиза Буа Доре, с которым просто не хочется расставаться. А потому, пошла читать теперь сам роман :-)

"Мадо, до востребования", реж. Александр Адабашьян, 2010

язык: русский/французский

О добром и вечном.

Очень люблю я Александа Адабашьяна. Адабашьяна художника, Адабашьяна актера и особенно Адабашьяна режиссера. В качестве режиссера он снял всего один фильм, но какой! Фильм, снятый во Франции в период полного развала нашего кино. Французский фильм с русской душой.

Мадо живет в небольшой французской деревеньке, развозит почту на велосипеде и как все девушки, мечтает о своем прекрасном принце. А еще мечтает быть красавицей, да такой, чтобы женихи сразу теряли голову при виде ее. И в душе она настоящая красавица, и мечтательница. И принц нарисовался на горизонте. Не такой, чтобы прекрасный, но Мадо домечтает его таким, каким захочет и ничего, что ее мечты не имеют ничего общего с потрепанным жизнью и поеденым молью заезжим "прЫнцем". Прекрасная история пути Мадо к самой себе. Обязательно смотрите, потому что Александр Адабашьян снял очень добрый фильм, который делает мир лучше, а не в этом ли смысл настоящего искусства?!!

"Корсиканец", реж. Ален Берберян, 2004

язык: русский/французский

Пора разбавить итальянское кино, не менее привлекательным, французским :-)

Французский режиссер с армянской фамилией снял феерическую комедию с любимыми и знакомыми всем знатокам и любителям французского кино актерами. В "Корсиканце" снимаются Жан Рено и Кристиан Клавье. Наша семья давно растащила фильм на цитаты и каждый раз, когда душа просит хорошего и доброго фильма, мы обращаемся к “Корсиканцу”.

Итак, руководитель частного сыскного агенства Джек Палмер в исполнении Крстиана Клавье, получает задание отыскать на Корсике некоего месье Леони, которого ждет огромное наследство. Палмер отправляется на Корсику и вот тут оказывается, что втянули его в охоту на Леони французские спецслужбы, а Леони не просто какой-то там мУсье, а борец за независимость Корсики. В результате разворачивается настоящая шпиЁнская история с погонями, слежками, подрывами, тайными миссиями, конспирацией и прочим, что сопровождает подобные истории. Но не забываем, что это в первую очередь комедия! А потому, отличного настроения вам просто не удастся избежать! Прибавим сюда восхитительные корскиканские виды, море, солнце, красивых женщин и отличного юмора и хорошее настроение вам совершенно точно обеспечено! Гарантирую!

Надеюсь, вы не разочаруетесь ;-)

“Что ваш блин!! Вот мой блин, это блин!” ;-) (цитата)

"По ту сторону кровати", реж. Паскаль Пузаду, 2008

язык: русский/французский

Специально выбрала для своей рецензии яркий кадр из фильма. Откровенно говоря, там весь фильм такой: в радостных и местами кричащих расцветках! Но! Именно такими красками и надо было бы раскрасить эту историю, будь она картиной!

Паскаль Пузаду снял в своем фильме всех моих любимых современных французских актеров: Софи Марсо, Дени Буна и Антуана Дюлери. Житейская история, которая случается со многими современными семьями. Случается, но не многие смогу учудить то, на что отважились герои фильма. В лучших традициях французского кинематографа и в лучших традиция российского дубляжа!

Благополучная французская семья. У него дело его жизни, у нее дом и дети, дети и дом, дом и дети, а еще ремонт. Все по отдельности, все вперемешку и все вместе. И вот! Однажды вечером:

- Я буквально разрываюсь на работе, чтобы вы жили так хорошо!

- Я погрязла в домашней рутине! На кого я стала похожа!?

- Ты только и делаешь, что отдыхаешь, а я вкалываю!

- Ах так!!!

Что случилось дальше, может быть вы даже уже и догадались. Нет? Ну, тогда точно смотрите фильм! Он скрасит и раскрасит яркими красками ваш семейный вечер!

“La finestra di fronte”, Ferzan Ozpetek, 2003
Окно напротив”, реж. Ферзан Озпетек

язык: итальянский/русский

"Le fate ignoranti”, Ferzan Ozpetek, 2001
“Феерия непонимания”, реж. Ферзан Озпетек

язык: итальянский/русский

Хотелось бы вернуться к фильмам Ферзана Озпетека и упомянуть еще две его работы, которые обязательно стоит смотреть.

"La finestra di fronte"/ "Окно напротив" - фильм о любви. Две истории, военного и нашего времени, которые волей случая пересеклись. Интересный сюжет, замечательная игра актеров, прекрасная музыка и очень красивые съемки. Когда вспоминаю про этот фильм, перед глазами всегда стоит сцена с приготовлением тортов. Да, да!! Именно с приготовлением тортов :-) Так она красиво снята ;-)
Фильм этот очень люблю и часто пересматриваю.

И второй фильм - "Le fate ignoranti", который в российском прокате вышел под названием "Феерия непонимания". И снова о любви.. У Озпетека все фильмы о любви.Трагическая случайность лишает главную героиню мужа, но открывает для нее неизвестную сторону его жизни. Этот фильм, тоже находится в моем списке лучшего итальянского кино.

"Необычный день"/ Una giornata particolare, реж.Этторе Скола/Ettore Scola, 1977

"Утверждает Перейра”/“Sostiene Pereira . реж. Роберто Фаэнца /Roberto Faenza, 1995

язык: русский/итальянский

Сегодня расскажу о двух фильмах, с участием Марчелло Мастроянни. Люблю этого актера безмерно. Люблю не во всех фильмах, но есть культовые, которые стоит смотреть всем, такие, как "Брак по-итальянски" легендарного Витторио Де Сики. Фильм на все времена, красоты необыкновенной, в котором соединились воедино лучший драматург (по чьей пьессе и снята история), лучшие сценаристы, лучший режиссер, и бесподобные актеры.
Могу пересматривать  этот фильм бесконечно и всегда реву на последнем кадре в дуэте с Софи Лорен. Дон Доме в исполнении Мастроянни бесподобен!!!

Я хочу обратить ваше внимание на два фильма Марчелло Мастроянни, которые многим не так хорошо знакомы, но в которых актер блистательно исполнил свои роли.

Этторе Скола "Необычный день"/ Una giornata particolare. Фильм часто относят к жанру "другого кино", "арт-хаусного" кино, но мне эта история, видится иначе. Фильм сложно пересказать и думаю, что этого делать и не надо, но его обязательно стоит посмотреть. Фильм не развлекательного жанра, а скорее с глубоким подтекстом и очень непростой историей двух главных персонажей, сыгранных, все теми же блистательными Лорен и Мастроянни.

"Утверждает Перейра”/“Sostiene Pereira снят Роберто Фаэнца по одноименному роману Антонио Табукки. Роль Перейры, одна из последних ролей Мастроянни, но она настолько его, что другого Перейры просто и быть не может. Это тот самый случай, когда фильм настолько прекрасен, что рискует стать лучше самого романа. Милый, по-детски трогательный, наивный, нерешительный, старомодный, со своими убеждениями и странностями, Перейра Мастроянни вызывает у меня всегда неимоверную симпатию может быть еще и потому, что мне видится некая схожесть самого Мароянни с его персонажем. Возможно, это лишнее подтверждение тому, насколько эта роль его.

В обоих фильмах действие разворачивается в 1938 году. В первом - в Италии,  во втором - в Португалии. Первый фильм - эта история двух взрослых людей, живущих в одном большом доме и волей случая и судьбы встретившихся всего на один лишь день, необычный день. Второй же, рассказывает историю Перейры, милого, но живущего своими интересами, убеждениями и принципами, пожилого господина, встреча которого с молодым борцом за свободу и независимость, меняет взгляды на жизнь и происходящие в ней изменения, живущего своей жизнью, Перейры. В фильме совершенно потрясающая музыка.

Оба фильма по иронии судьбы очень созвучны тем событиям, которые мы сейчас проживаем. Не прошло и полных ста лет, что называется.

Смотрите обязательно! Как вы уже догадались, и они тоже находятся в моей домашней коллекции жемчужин итальянского кинематографа.

"Puccini e la fanciulla”, Paolo Benvenuti e Paola Baroni, 2008
“Пуччини и девушка”, реж. Паоло Бенвенути и Паола Барони

язык: итальянский/русский

Сегодня я хочу вам рассказать о замечательном фильме, который вызвал споры и некоторое недовольство со стороны единственной наследницы композитора, его внучки Симонетты Пуччини. Конечно же, подобные истории не делают чести ни одной семье и тем более, их стараются скрыть, если речь идет о всемирно известной личности, коей является Джакомо Пуччини. Думаю, что не было смысла, да и возможности, скрывать трагедию, которая коснулась не только семьи Пуччини и несомненно, сильно появлияла на самого композитора. А как нам всем известно, в музыке отражается внутренний мир ее создателя.

Честно говоря, я не знаю, что именно возмутило Симонетту Пуччини в этом фильме и поэтому предпочту отнестись к этой информации всего лишь, как к информации, но фильм получился замечательным. "Пуччини и девушка" стоит смотреть всем!

Я уже писала о нем на страницах своего сайта www.cittadipuccini.ru  в статье посвященной Джакомо Пуччини, поэтому приведу здесь выдержки из своего же текста (полность вы можете найти его здесь: Пуччини и Лукка)

"Со своей супругой композитор проживет всю жизнь, но ее бесконечная ревность послужит причиной той самой трагедии, которая оставит неизгладимый след в жизни композитора.

В октябре 1908 года в дом Пуччини, в Торре дель Лаго, нанимается на работу молодая горничная Дория Манфреди. Пуччини с большой симпатией относится к девушке, но для жены композитора это лишь лишний повод подозревать мужа в том, что он закрутил роман с прислугой. Пуччини и Дория все отрицают, но Эльвира им не верит. Честь семьи в деревенской Италии в те времена была делом серьезным. Братья Дории грозили Пуччини расправой за растление невинной девушки. Эльвира же, будучи совершенно уверенной в своих подозрениях, в конце концов, выгоняет девушку из дома и разносит о ней нелецеприятные слухи. Не найдя защиты у церкви и самого композитора, отчаявшаяся Дория лишает себя жизни. Проведенная после ее смерти экспертиза доказывает, что девушка умерла целомудренной и её семья подает иск за клевету против жены композитора. Суд, получивший широчайшую огласку в прессе, приговорил Эльвиру Бонтури к пяти месяцам тюрьмы и весомому штрафу, но адвокаты Пуччини убеждают родственников Дории отозвать иск в обмен на крупную сумму, и суд аннулирует приговор.

Эта история легла в основу замечательного и необыкновенного по красоте фильма "Пуччини и девушка" (Puccini e la fanciulla). В фильме почти нет слов: лишь удивительные пейзажи, виды озера Массачукколи (Lago Massaciuccoli), виллы в Торре дель Лаго (Torre del Lago) и музыка великого композитора. Замечательная работа оператора и сам сюжет, делают фильм интересным для просмотра не только для поклонников творчества композитора, но и для всех неравнодушных к искусству людей."

"Поездки на старом автомобиле", реж. Петр Фоменко, 1985

"Почти смешная история", реж. Петр Фоменко, 1977

язык: русский

А смотрите ли вы фильмы Петра Фоменко так часто, как смотрю их я? ;-)

Удивительно, что этот гениальный театральный режиссер за всю свою карьеру снял всего три фильма, но каких!!! Два из них в нашей семье крутятся так часто, что фразами из них, мы уже разговариваем :-)

Не буду говорить сколько раз мы видели оба фильма. Как я уже когда-то писала, столько раз фильмы не пересматривают :-))))

А речь я веду о фильмах "Поездки на старом автомобиле" и "Почти смешная история". Если, вы "устали" от итальянского кино и вас жутко как потянуло на гениальное советское кино, то эти два шедевральных фильма Фоменко, самое то, что надо!

Смотрите и наслаждайтесь всем: историей, игрой всех без исключения актеров, музыкой и операторской работой.

"Мой лучший друг", Патрис Леконт, 2006

язык: русский/французский

И снова старое, доброе, французское кино.

Дэни Бун и Даниель Отой снялись в главных ролях в фильме Патриса Леконта "Мой лучший друг". Фильм замечательный! Пересматривали его не раз.

Даниель Отой знаком многим любителям французского кинематографа. Он уже настоящая легенда французского кинематографа. А вот Дени Буна скорее знают те, кто видел многичленные его фильмы, которые он снял в качестве режиссера и сценариста. Я очень люблю Буна актера. Возможно, он достаточно одноплановый артист, но все его фильмы бывшие в нашем прокате (подчеркиваю особенно этот факт, потому что российская озвучка сделала фильмы Буна на порядок лучше оригиальной версии) несомненно, достойны внимания. Талантливый актер и режиссер.

Итак, два великолепных исполнителя в "руках" прекрасного режиссера сделали из достаточно банальной темы, полную доброты и искренности историю. И сыграна и снята эта история блестяще!

ДОБРЫЙ фильм о настоящей дружбе!!

"Mediterraneo”, Gabriele Salvatores,1991
“Средиземное море”, Габриэле Сальваторес

язык: итальянский/русский

Восемь итальянских солдат высаживаются в июне 1941 года на маленький греческий остров. Никто из них тогда не догадывался, что "застрянут" они на этом, как им кажется, безлюдном кусочке земли, на несколько лет. Как они проживут эти годы, до окончания войны, и какие события произойдут на острове - об этом рассказывает фильм.

Фильм очень красив, поскольку снят на одном из греческих островов. История, рассказанная Сальваторесом, жизненна и трогательна. Диалоги главных героев местами пророческие и пронзительные. Любовью к Италии пронизан весь фильм. И опять же, все те же, знакомые и полюбившиеся актеры, любимые самим Сальваторесом.

Фильм 1991 года, получивший Оскар, как лучший фильм на иностранном языке. А потому, посмотреть его можно и на русском языке. Прекрасная музыка и история, расказанная Сальваторесом, с немалой долей юмора.

"Marrakech Express", Gabriele Salvatores,1989
“Маракеш Экспресс”, Габриэле Сальваторес

язык: итальянский


Габриэле Сальваторес. Я уже писала здесь о его фильме "Happy Family", одном из последних.

"Marrakech Express" - один из давних фильмов режиссера. Это совершенно замечательная история о пяти друзьях. Как водится, жизнь их развела и долгие годы они не виделись. При встрече, некоторые, даже не узнали друг-друга. Но вот, однажды, к одному из них приезжает незнакомая девушка с просьбой выручить их общего друга. Он живет теперь в Маракеше. Девушка представилась его невестой и просит одолжить 30 миллионов лир, чтобы уберечь их друга от тюрьмы. Конечно же, одалживать такую сумму незнакомой девушке, которая приехала, якобы от их общего друга и, с которым они "уже целую жизнь не виделись", поступок весьма опрометчивый. К тому же, сумма эта, даже для четверых, явно огромна и собрать ее не просто. Но дружба, настоящая, пронесенная через всю жизнь, не позволяет друзьям проигнорировать просьбу. Они оставляют свои дела дома и едут вместе с девушкой к своему другу в Марокко, чтобы отвезти необходимую сумму денег. Развязка фильма неожиданна.

"Marrakech Express" - фильм, в котором снялись замечательные актеры, которых Сальваторес, в последствии, снимал в каждом своем фильме. Обожаю их всех! И фильм этот пересматриваю часто. Чудестный фильм о настоящей дружбе.

P.S.: ничего не могу сказать относительно перевода и дубляжа на русский, поскольку смотрю фильм всегда на итальянском.

"Френдшип", реж. Маркус Голлер, 2009

язык: русский/немецкий

"Френдшип" - фильм немецкого режиссера Маркуса Голлера в нашем прокате вышел под названием "Том и Вайт уделывают Америку".
Фильм, на мой взгляд, замечательный. Такое родное советское прошлое, единые идеалы и устремления (у СССР и ГДР), падение берлинской стены и личная драма одного из героев.
Несколько лет назад я случайно увидела начало фильма, в ночи, по нашему ТВ. Как у нас принято, в час ночи начался фильм, который настолько увлек меня с первых кадров, что я напрочь забыла, что шла выключить телевизор и просидела почти два часа, не желая отрываться от экрана. Википедия "обзывает" "Френдшип" немецкой кинокомедией-роуд-муви с элементами драмы. Замудрено, но пусть так :-) И драма и комедия в фильме присутствуют. И этот фильм иногда пересматриваю, поскольку не считаю его одноразовым кино.
Вдруг, и вам понравится.

P.S. : трейлера на русском не нашла, но сам фильм есть в сети и прекрасно озвучен на русский язык.

В этой рецензии я решила объединить три фильма Габриэле Сальватореса. Все они были показаны на широком экране, а значит были великолопено озвучены на руский язык. Все три фильма - лучшие представители итальянского кинематографа. Торнаторе, один из самых талантливых и знаковых режиссеров современности.

"Малена"(2000), фильм с участием Моники Беллуччи. В свое время просто потряс меня, поскольку я окончательно и бесповоротно утвердилась во мнении, что Моника не просто красивая женщина, но и потрясающая актриса. Фильм очень красиво снят и кажется даже автобиографичен.

"Кинотеатр Парадизо"(1988). Не могу сказать, что очень люблю этот фильм, но обожаю в нем Филиппа Нуарэ. Мне представляется, что в итальянском кинематографе у него все роли гениальны ("Почтальон" с Массимо Троизи, "Очки в золотой оправе"), что не всегда можно сказать о его родном, в котором он, наверняка, значительно больше снимался.

Ну и конечно же"Легенда о пианисте"(1998). Вот, этот фильм можно пересматривать бесконечно. Пронзительная история, гениально сыгранная Тимом Ротом. Море, музыка, и совершенно непохожая ни на что история. В финальном монологе главного героя я все время плачу, хоть уже и видела этот фильм множество раз, но этот момент в фильме мне так и не удалось преодолеть. Фильм снят по театральной пьесе современного итальянского писателя Алессандро Барикко "1900-й" . Кстати, недавно была удивлена тем, что Барикко большой знаток классики и даже вел телепередачу на эту тему. Главные герои фильма море и музыка. Музыка и море. И какая музыка! И какое мореее!! 

Возможно, что все эти фильмы вы уже и видели. Ну, а для тех кто не видел (знаю, что и такое случается) все три фильма станут кинопраздником хорошего итальянского кино.

“La vita di Verdi”, Renato Catellani, 1982
“Жизнь Верди”, реж. Ренато Кастеллани

язык: итальянский/русский

Хочу рассказать вам о замечательном многосерийном итальянском фильме, который называется "Жизнь Верди". Как вы уже сами догадались, фильм рассказывает о жизни великого итальянского композитора Джузеппе Верди. Фильм уникальный!!! Снят Ренато Кастеллани в 1982 году. Фильм вышел в прокат много лет назад и в России, и произвел на меня неизгладимое впечатление! Помню, что записала его на видеокассеты, которые до сих пор бережно храню. Фильм был озвучен замечательными советскими актерами и когда, спустя много лет, я посмотрела его в оригинальной версии, то поняла, насколько неповторимым было наше озвучание и смотреть и пересматривать фильм я предпочитаю именно на русском из-за голосов, которые врезались в память. Поэтому, если у вас будет возможность найти ту, первую версию озвучания на русский язык, где закадровый текст читает Всеволод Ларионов, то вы получите ни с чем несравнимое удовольствие от этого фильма! Кассеты я до сих пор бережно храню, потому что в интернете, пока не смогла найти первого озвучания.

Ну, и собственно, несколько слов о самом фильме. Обожаю именно эту версию повествования жизни великого Верди по той причине, что режиссеру удалось подобрать не только великолепный актерский состав, но и суметь рассказать весь жизненный и творческий пусть композитора так гармонично и интересно, что от экрана невозможно оторваться. В фильме очень много музыки и в этом отношении, Кастеллани сумел соблюсти нужный баланс, чтобы не утомить зрителя, но и рассказать, достаточно подробно о самых значимых операх Верди и о истории их создания.

На роль композитора был приглашен английский актер Рональд Пикап, который великолепно справился с ролью!! Роль второй жены Верди, великой оперной дивы Джузеппины Стреппони, совершенно замечательно исполнила великая итальянская балерина Карла Фраччи. Люблю ее безмерно и роль Джузеппины, думаю, стала для неё знаковой. Недавно прочитала ее автобиографию на итальянском и жаль, что об этом проекте она не слишком много рассказала в книге. Хотелось поподробнее узнать о съемках фильма. Великолепен и Джампьеро Альбертини в роли Барецци. Нет надобности перечислять всех актеров, потому что каждый внес свой вклад в создание этого кино шедевра!

Всем любителям оперы, классической музыки и просто, неравнодушным к музыке и истории жизни великих людей, я очень советую посмотреть именно этот фильм!

“Тянуть дьявола за хвост”, Филипп де Брока, 1969

язык: русский/французский

“Тянуть дьявола за хвост”. О чем мог бы быть фильм с таким названием? Вы бы что подумали?
Что бы вы не подумали, вы никогда бы не догадались о том, что ….

Чудесная семейка, аристократическая, уже натаскала не один десяток ночных горшков на чердак своего замка, чтобы урезонить протекающую крышу. Но тут, не без помощи гениальной идеи, в замке оказывается ворох разношерстных постояльцев, среди которых импозантный красавец с несколькими только что украденными миллионами. А они так необходимы! Замок-то большой и крыша никуда не годится..

Вы уже догадались, что фильм, в котором играют Ив Монтан, Мадлен Рено, Мария Шелл, Жан Рошфор, Жан-Пьер Марьель, Марта Келлер и многие другие пропустить нельзя ни при каких обстоятельствах. Не рекомендую смотреть его во время обеда или ужина! Есть опасность остаться голодным или подавиться от безудержного смеха!

"Мои друзья"/ Amici miei, Марио Моничелли, 1975

язык: русский/итальянский

Комедия? Черная комедия? Может тонкий итальянский юмор? Да нет, пожалуй, просто хороший фильм, великолепно сыгранный звездами итальянского кинематографа и Филиппом Нуаре, которого тоже можно смело причислять к звездам итальянского кино ( вспоминая, сколько великолепных ролей он сыграл в итальянских фильмах).

Валять дурака не зазорно в любом возрасте, главное, как ты себя при этом чувствуешь. А герои этого фильма жизнь свою не мыслят без ежедневных глупостей. Взрослые дядьки, а ведут себя как ... Посмотрите сами, как они себя ведут :-)))

Моничелли снял целую трилогию: “Мои друзья I”, “Мои друзья II”, “Мои друзья III”.

Возможно, что кто-то и не сможет оценить и понять местами своеобразного итальянского юмора и тем не менее, я предлагаю вам попробовать посмотреть этот фильм. Фильм не просто считается, а по праву является классикой итальянского кино!

“Il postino”, Massimo Troisi, Michael Radford, 1994
“Почтальон", реж. Массимо Троизи и Майкл Рэдфорд

язык: итальянский/русский


Села рассказать вам о невероятном итальянском Актере Массимо Троизи и фильме его мечты - "Почтальоне". Фильм мечты, потому что он всю жизнь хотел его снять как режиссер и сыграть в нем одну из главных ролей. Фильм снят по роману Антонио Скарметы (Antonio Skarmeta) "Почтальон Неруды".

Вот села писать про него, а у самой комок в горле и глаза на мокром месте. Фильм невероятный, как и сам роман. История рождения невероятно трогательной дружбы между Пабло Нерудой и простым, полуграмотным почтальоном Марио, который каждый день привозил чилийскому поэту, жившему на побережье небольшого итальянского острова, почту. История, которая настолько тронула Массимо Троизи, что замысел этого фильма он вынашивал много лет и наконец снял его совместно с Майклом Рэдфордом. Снял, не поехав в Америку для предстоящей операции на сердце, озвучил и через несколько дней ушел в возрасте 41-года так и не успев долететь до Америки и сделать ту самую операцию, которая должна была спасти ему жизнь. Гениальный Массимо Троизи. Уникальный итальянский актер, который оставил нам много интересных ролей в кино и этот трогательный фильм, в который вложил всю свою душу и сердце…

Роль Неруды в фильме блистательно исполняет Филипп Нуаре.

Если у вас есть возможность, послушайте хоть немного оригинальную версию, чтобы проникнуться духом фильма. Не знаю как фильм дублирован на русский, но в итальянском варианте он прекрасен еще и потому, что у Троизи особая манера игры, интонация.

Фильм отношу к шедеврам итальянского кинематографа.

"Я остаюсь!", реж. Диана Кюрис, 2003

язык: русский/французский

Чтобы разбавить мелодраматическую итальянскую историю о почтальоне, вернусь к моему любимому французскому кино и о обожаемой мною Софи Марсо :-)

"Я остаюсь"- это великолепная комедия с Софи Марсо, Венсаном Пересом и Шарлем Берлингом.

Он - муж бизнесмен, вечно занятой, вечно в разъездах, не без греха, заносчив, сворлив.
Она- жена, мама, домохозяйка, посвятившая себя (не по собственной воле) мужу и его "закидонам".
Но! В один прекрасный день, ей это надоело.... но, сама бы она так, наверное, и продолжала бы жить "под каблуком" у мужа, если бы не случайная встреча с киносценаристом, который и подсказал ей выход ;-)

"La febbre", Alessandro d'Alatri, 2005

"Casomai", Alessandro d'Alatri, 2002

"Bianco e nero", Cristina Comencini, 2008

язык: итальянский

Фабио Воло в Италии популярен уже много лет. Он и радио, и теле ведущий, и актер, и писатель и кажется, даже уже режиссером успел заделаться :-) Такой, вездесущий Фабио Воло :-) Был период, когда я с интересом читала его первые романы на итальянском. Своеобразные, скорее похожие на записи в живом журнале. На третьем романе я поняла, что можно было ограничиться первым, поскольку все последующие его книги, на мой взгляд, были написаны по мотивам первой. Короче, заело писателя Воло как заезженную пластинку и пошел он выпускать романы каждый год про "одно и то же". НО! На актерском поприще он явно преуспел и актера Воло я очень люблю. Поэтому, сегодня предлагаю вам три фильма с его участием: Bianco e neroCasomaiLa febbre.

Сомневаюсь, что фильмы были в российском прокате, но не проверяла наличие перевода на русский язык. Как вы сами видите, фильмы достаточно старые и есть надежда, что за эти годы кто-то в сети уже мог сделать перевод и все не владеющие итальянским языком, смогут посмотреть эти три фильма с Фабио Воло!

Точно знаю, что несколько его романов были переведены и изданы на русском языке.

Nemiche per la pelle” Луки Лучини, 2016

язык: итальянский

Он женат на современной, решительной, деловой, красивой, знающей себе цену женщине. И ее роль идеально исполняет в фильме великолепна Клаудия Джерини. Но до нее у него была другая жена, полная противоположность первой, роль которой бесподобно подходит Маргерите Бай. Первая живет в роскоши и занята бизнесом, своим внешним видом и роскошным домом. Вторая живет достаточно просто, работает ветеринаром, дома в холодильнике у нее мышь повесилась со всеми вытекающими отсюда последствиями. В общем, две полные противоположности совершенно невыносящие друг друга. Но в один прекрасный день эти две противоположности оказываются у адвоката их бывшего/потенциального мужа, который внезапно умер и оставил ему поручение. И вот здесь мы все узнаем, что у мужа есть ребенок! Ему 7 лет и он прелестный китайчонок. Его мама погибла в автокатастрофе и теперь опеку над ребенком должны взять на себя эти две дамы.
В современном итальянском кинематографе много дурацких фильмов, но попадаются невероятные жемчужины такие, как эта трогательная, полная любви, радости и мудрости история, великолепно сыгранная прекрасными итальянскими актерами.
Как всегда, фильм я смотрела на итальянском. Очень надеюсь, что все заинтересовавшиеся смогут найти его, если не с русской озвучкой, то хотя бы с русскими субтитрами.

"Любовь на кончиках пальцев", реж. Режис Руансар, 2012

язык: русский/французский

Молодцы все же французы. Они продолжают снимать хорошее кино! Кино с прекрасными и жизненными сюжетами, с потрясающей кино картинкой, прекрасными актерскими работами, музыкой и особой атмосферой.
Пошла по второму кругу с "Любовью на кончиках пальцев" Режиса Руансара.
Очень нестандартный сюжет, который напомнил мне годы далекой юности и производственную практику с освоением машинописи в классе с 40-ка машинками Оливетти и 40-ка машинистками бодро отстукивающими всеми десятью пальцами различные тексты. Замечательная игра актеров и неповторимая атмосфера конца 60-х годов прошлого столетия во Франции. Замечательные и любимые французские актеры, прекрасная музыка, костюмы, манеры, интерьеры, танцы, прически. Этот фильм, как прекрасная картина в музее, к которой хочется вернуться, посидеть и полюбоваться на нее одну. А через какое-то время снова вернуться и снова поразгядывать и разглядеть еще какие-то мелочи, да и просто посмотреть на приятное глазу произведение искусства.

"Viaggio sola", Maria Sole Tognazzi, 2013
"Я путешествую одна"
, реж. Мария Соле Тоньяцци

язык: итальянский/русский

Мария Соле Тоньяцци (Maria Sole Tognazzi) могла бы спокойно почивать на лаврах своего знаменито и великолепного папы Уго Тоньяции, но она стала режиссером и очень неплохим режиссером, снимающим великолепные фильмы, находя новые возможности и способы говорить о людях и человеческих взаимоотношениях. И если этот год для меня начался с довольно посредственной литературы в лице дурацкого чтива по имени «Рождественские письма», то с кино мне повезло много больше. Если вы еще не видели фильм “Viaggio sola” (в русском прокате “Я путешествую одна”), то не теряйте время! Мария Соле сняла очередное фантастическое кино с прекрасной Маргеритой Бай (Margherita Bye) в главной роли и супер популярным и талантливым Стефано Аккорси (Stefano Accorsi). Это не первый их совместный фильм. Нежно люблю их теле-аморе в фильме Ферзана Озпетека (Fersan Ozpetek) «Le fate ignoranti”( в русском прокате “Феерия непонимания”).

Итак, она инспектирует пятизвездочные отели по всему миру. Все время по отелям, с проверкой сервиса: вам улыбнулись на ресепшн, показали где включается свет в номере, а чисто ли в номере, правильной ли температуры подали вино и тд? Он, ее бывший, но у них отличные дружеские отношения. Видятся время от времени, всегда могут излить друг другу душу. Перессказывать не стану, скажу лишь, что Мария Соле, определенно, дочка своего звездного папы. Посмотрите этот фильм, а потом еще и “L’uomo che ama” (“Человек, который любит”) не забудьте посмотреть!

Надеюсь, что русское озвучание сделано хорошо и не испортит вам впечатления от просмотра фильмов. Ничего не могу сказать на эту тему, поскольку фильмы смотрела в оригинале.

"Когда играет клавесин", реж. Эдуард Абалов, 1966

язык: русский

А вы когда-нибудь видели фильм 1966 года “Когда играет клавесин”? Не видели, почти наверняка не видели. Или все же видели??? Ну, тогда смотрите обязательно!!!

Какие прекрасные, добрые, тонкие, потрясающие со всех точек зрения фильмы снимали в советское время. И этот фильм наглядный тому пример! В нем прекрасно все, от старой Москвы до игры актеров, потрясающе подобранной музыки, у которой своя немаловажная роль в фильме. Про игру хочется сказать отдельно. В фильме, в эпизодических ролях созвездие советских актеров: Евгений Весник, Микаэла Дроздовская, Леонид Каневский, Анатолий Кубацкий, Геннадий Ялович и другие. А главные роли исполнили Евгений Стеблов (один из любимых моих актеров) и очаровательная Марина Гуткович. От Марины невозможно оторвать глаз, настолько она прекрасна и естественна в роли Тамары.

Посмотрите! Получите истинное удовольствие от истории, прекрасной музыки, искрометного юмора, советской Москвы и неповторимой атмосферы, настоящего, высокого качества кино! Маленький, сорокапятиминутный шедевр.

P.S. : волею судеб несколько лет назад я познакомилась с Мариной лично и мы записали с ней большое интервью, которые вы можете прочитать на этом сайте.

"Баския", реж. Джулиан Шнабель, 1996

язык: русский/английский


А вы знаете Жан-Мишеля Баския? А я не знала, пока не посмотрела фильм "Баския" :-))

Однако, современное искусство весьма и весьма своеобразно ... но! Фильм стоит посмотреть не только из-за звездного актерского состава, красивой картинки, прекрасной музыки, а просто потому что это интересный, прекрасно снятый фильм о знаменитом художнике.

 

"Уже вчера", реж. Джулио Манфредония, 2004

язык: русский/итальянский

Кто бы мог подумать, что в один прекрасный день я стану фанатом Антонио Альбанезе! А все начиналось так безобидно с фильма Contramano, который он сам снял, написал к нему сценарий и блестяще сыграл главную роль. К сожалению, фильма на русском я не нашла. Очень может быть, что его пока не дублировали. Но, начав именного с него, я не на шутку заинтересовалась этим актером. Смотрю подряд все его фильмы и ВСЕ они прекрасны!!!

Очень рекомендую вам посмотреть “Уже вчера”! В главной роли он, Антонио Альбанезе. А фильм… ну, вы же видели “День Сурка”? Так вот это он, но на итальянско-испанский лад и лад этот мне понравился куда больше, американского.

Как посмотрите “Уже вчера”, ищите "Ты смеешься” Братьев Тавиани и смотрите первую новеллу, в которой играет не только Альбанезе, но и мой любимый Лука Дзингаретти.

Ну а я продолжаю фильмомарафон под названием Антонио Альбанезе ;-) Ждите новостей!

Contromano”, Antonio Albanese, 2018

язык: итальянский

Тема эмиграции ни раз затрагивалась в современном итальянском кинематографе. Тема болезненная и неоднозначная, поэтому развивать её сейчас здесь я не буду. Но “изучая” современные итальянские фильмы, вчера наткнулась на один, который затянул настолько, что пришлось досматривать его до конца, несмотря на поздний час.
Главную роль в нем прекрасно сыграл Антонио Албанезе, выступив еще и в роли режиссера постановщика и сценариста.

Марио исправно платит налоги, много лет ходит в один и тот же бар завтракать, держит магазин чулочно-носочных изделий высокого качества, вечером на крыше своего городского многоэтажного дома с любовью выращивает помидоры. В общем, живет жизнью не слишком состоятельного, но работящего человека, который с грустью смотрит на стремительно меняющуюся Италию, заполненную “амигос”, продающими всякое “барахло” по улицам и барам прохожим и посетителям, и постепенно внедряющимися в культуру и традиции этой страны. И вот, в один прекрасный день, хозяин бара сообщает ему, что продал бар египтянину. Напротив магазина Марио появляется “загорелый” конкурент, бойко торгующий носками направо и налево. А в магазин к Марио уже и не заходят покупатели, предпочитая его высоко качественным товарам, дешевые уличные покупки.
Все это приводит Марио в отчаяние и в один прекрасный день ему приходит в голову идея устранить конкурента! Вы никогда не догадаетесь, как и что решил сделать Марио! Смотрите фильм. Фильм заставляет о многом задуматься. Мне показалось, что режиссер предоставил право зрителю сделать выводы и у каждого они будут свои. А фильм замечательный и очень актуальный!

“Lasciati andare”(в российском прокате “Дай себе волю”), реж. Франческо Амато, 2017

язык: русский/итальянский

Он психотерапевт. Она его жена. Они вместе возвращаются вечером домой и расходятся по своим квартирам. Они соседи по лестничной клетке. Он по мнению жены, успел стать импотентом, отрастил себе живот за время своей сидячей работы, выслушивая фобии и страхи своих пациентов возлежащих на кушетке и уплетая пироженки. Но в один прекрасный день, подскочившее давление заставляет его обратиться к доктору, который прописывает нашему герою посещение спортзала. Лучше бы уж ЛФК посоветовал, глядишь не случилось бы с ним всего того, ради чего просто необходимо смотреть итальянскую комедию “Lasciati andare”(в российском прокате “Дай себе волю”), заглавную роль в которой блестяще сыграл Тони Сервилло! Как обычно, могу поручиться за оригинальную версию и понадеяться на то, что дубляж ее не испортил ;-)

"A Napoli non piove mai", Sergio Assisi, 2015

язык: итальянский

Ашпетта!!! Шкаденца…. Надо ли говорить насколько я люблю неаполитанцев с их неповторимым диалектом! Наличие интернет-тв имеет свои неоспоримые плюсы! Для меня все они в возможности пересмотреть итальянские фильмы, которые некогда смотреть в Италии и о существовании которых, я вовсе не знала. Теперь изучение современного итальянского кинематографа совместно с ежедневной практикой языка занимает пару часов моего времени, но оно стоит того! Буду делиться своими итальянскими радостями со всеми, кому интересно итальянское кино и кто смотрит его на языке оригинала. Этот фильм стоит смотреть именно в оригинале, поскольку неаполитанские вкрапления придают ему особый шарм. Итак,“A Napoli non piove mai”!

"Pazze di me" , Fausto Brizzi, 2013
“Сумасшедший", реж. Фаусто Брицци

язык: итальянский/русский

“Pazze di me” итальянского режиссера Фаусто Брицци (Fausto Brizzi). В русский прокат фильм вышел под названием “Сумасшедший”. Ну, ок! Относительно такой интерпретации перевода ничего не скажу и это не главное! Главное, что за много лет, из того количества фильмов, что выпускает ежегодно итальянский кинематограф, этот фильм уникальное исключение - просто феерическая комедия!!! Вчера, совершенно случайно попала на окончание фильма на RAIMovie, а сегодня решила непременно посмотреть с самого начала и не просто не пожалела, а хочу посмотреть еще раз!

Главный герой единственный сын в царстве женщин: мамы, бабушки с ее сиделкой и трех взрослых сестер, у каждой из которых, свои жуткие тараканы в голове. Ну, а он единственный мужик в семье, поскольку отец сделал всем ручкой 25 лет назад и больше его никто не видел. Правда, прежде чем умотать, он доложил своему единственному пятилетнему сыну, что теперь всю эту женскую хрень разгребать ему. Фильм фантастический, в духе ОТЛИЧНО сделанного итальянского кино: прекрасная игра актеров, потрясающий юмор и практически правдивая история! Кто не видел, бросайте все и смотрите ;-) Получите истинное удовольствие от хорошего кино! Как всегда, считаю важным оговориться,что мои восторги направлены в сторону оригинальной версии и очень надеюсь, что дублированный вариант вас не разочарует! Делитесь впечатлениями!

"Красивая любовь", реж. Джин Сэкс, 1991

язык: русский/английский

Всем, кто любит и ценит Марчелло Мастроянни.

А уверены ли вы, что посмотрели все фильмы с его участием? А какой у вас самый любимый фильм с его участием ? А какой из последних, увиденных?

До вчерашнего вечера мне казалось, что я изучила все фильмы с участием Мастроянни, как на русском, так и на итальянском. А вот и нет! В паре с очаровательной Джулией Энрюс я его точно не видела и именно этот факт и привлек мое внимание. Если вы так же как и я уверены, что видели все фильмы с Мастроянни, то обязательно посмотрите “Красивую любовь” ;-)

“Она не пьет, не курит, не клеит парней, но она... болтает!", реж. Мишель Одиар,1969

язык: русский/французский

Залог хорошего настроения - хорошее французское кино!

“Она не пьет, не курит, не клеит парней, но она... болтает!" (1969)
В главных ролях: Анни Жирардо, Бернар Блие, Мирей Дарк, Жан Ле Пулен, Сим Мишлин и др

А если изысканным шантажом занимается Ани Жирардо, да так, что…. смотрите сами, как и ваш вечер точно не пройдет даром ;-)

“У Жермен, домработницы, есть три клиента: заместитель кассира в кредитном банке, телеведущая и воспитатель детей. Жермен узнаёт их секреты (довольно непристойные). Умело раскрывая эти секреты, она добивается того, что кассир начинает шантажировать телеведущую, которая начинает шантажировать воспитателя, который начинает шантажировать кассира… и так по кругу…”

"Виктор", реж. Тома Жилу, 2009

язык: русский/французский

Кто о чем, а я снова о французском кино :-) Поставленная задача, пересмотреть все фильмы с Антуаном Дюлери, “вывела” нас на потрясающую комедию! Правильно! Снова с участием Дюлери! … и Пьера Ришара ;-)

“Виктор”, Тома Жилу… пересказывать краткое содержание мне лень, потому как целый день писала тексты, поэтому просто процитирую:
“Одинокий и никому не нужный старик по имени Виктор уже отживает свой век. Глубокая старость, целый букет хронических болезней и неважное самочувствие заставляют этого человека ходить по краю. Но кто сказал, что 85 лет - это конец? Впереди ещё много нового, интересного, весёлого и... занимательного. И уж кому кто бы мог подумать, что именно Виктору было суждено выиграть общенациональный конкурс, устроенный редакцией одного печатного издательства…”

СМОТРИТЕ! Этот фильм украсит ваш вечер и отвлечет от забот.

"Круиз", реж. Паскль Пузаду, 2011

язык: русский/французский

Любите ли вы Антуана Дюлери так, как люблю его я? ;-) Универсальное выражение, в которое всегда можно подставить нужную фамилию актера, коих у меня не мало, особенно среди французов и итальянцев. Русские в отдельной категории и их несравнимо больше. Но сегодня об очередной французской комедии, немного дурковатой, но снятой и сыгранной настолько хорошо, что отодвигаешь на второй план некую примитивность и с удовольствием смотришь фильм до конца.

Пять героев фильма оказываются на круизном лайнере. Каждый попадает на него своим, неповторимым путем: пожилая и импозантная дама уже много лет так проводит время; молодая красотка здесь для охоты за кошельками; бизнес леди сюда обманом сбагрили в отпуск, порядком уставшие от нее её же сотрудники; он нелегально проникает на судно, следя за неверной женой и наконец, она - простая английская фермерша, выигравшая на конкурсе этот круиз. Всех этих героев, таких разных, сдружат обстоятельства и судьба, а зрителям подарят полтора часа приятно проведенного времени в компании любимых французских актеров и очень милой и жизненной истории.

Знакомство по брачному объявлению”, реж. Робер Пуре, 1976

язык: русский/французский

Пятница. Вечер. И это отличный повод посмотреть французское кино! Да, снова французское и снова наугад мне попалась Ани Жирардо с Жан-Пьером Марьелем, на этот раз в кинокомедии “Знакомство по брачному объявлению”. Хохотали до слез!

Как вы уже догадались по названию фильма, сюжет жизненно прост - двое взрослых одиноких людей знакомятся по брачному объявлению. А дальше события развиваются так, что вы непременно захотите узнать, чем закончится вся эта история.

Феерический советский дубляж делает этот фильм безусловно прекрасным!

Говорите, мне интересно!”, Эдуар Молинаро, 1979

язык: русский/французский

Замечательная французская мелодрама. Прекрасная Ани Жирардо. Идеальный советский дубляж. Восхитительная музыка Владимира Косма. Все это обеспечит вам хороший и уютный осенний вечер. От всей души рекомендую вам посмотреть этот фильм.

Герой фильма однажды вечером берет телефонную трубку, набирает выдуманный номер и попадает к ней.

 

"Лекарство от любви", реж. Ян Батори, 1966

язык: русский/польский

А скажите, любите ли вы Хмелевскую так, как люблю ее я? А все ли ее романы читали? А фильм по ним смотрели? А какие? Конечно же вы назовете “Что сказал покойник” и “Пан или пропал”. Жигунов снял два замечательных мини-сериала. А вот “Лекарство от любви” в 1966 сняли польские кинематографисты и я о нем узнала не так давно, но зато теперь эта комедия, снятая по ироническому детективу Хмелевской, заняла свое место среди любимых фильмов ;-) Если еще не видели, то очень рекомендую посмотреть.

Героиня, как водится у Хмелевской, влипает в историю по наивоности ли, по глупости, по рассеяности или просто потому, что она всегда и везде влипает в истории ;-)) Но КАК она из их ВЫлипает - это самое интересное!

"Mortadella", Mario Monicelli, 1971
"Леди свобода", реж. Марио Моничелли

язык: русский/итальяский

Просмотр фильмов Марио Моничелли продолжается.
Софи Лорен прекрасна во всех итальянских фильмах! Ну, практически во всех :-) Самые ранние её работы мне не особенно нравятся, в американском кино она не отказалась снимать, как в свое время сделали Феллини и Мастроянни. Её американские работы вообще не люблю, но вот про американскую историю, снятую Моничелли, сейчас вам и расскажу.

В русский прокат фильм “Мортаделла” вышел под названием “Леди свобода”. Не понимаю, зачем нужно было заменять столь замечательное итальянское название на новоиспеченное русское, но по смыслу оно тоже подходит. Хотя, я бы оставила оригинальное. Но это не самое важное. Главное, что “Леди свобода” продолжает список, уже упомянутых мною, блистательных комедий Марио Моничелли и на этот раз в очередной блистают Софи Лорен и Джиджи Проетти. Блистает все же Лорен, Проетти все больше подигрывает.

Она летит к своему жениху в Америку. Несколько лет назад они познакомились на мясокомбинате, где оба работали. Он был борцом за свободу, она влюбилась в него без памяти и их любви не помешало даже то обстоятельство, что он был женат. Вместе они продолжали бороться за свободу на демонстрациях и поскольку в Италии развода им было не видать, она отправила его в Америку. И вот теперь летела к нему, чтобы наконец пожениться, а в качестве самого драгоценного подарка везла огромный шмот мортаделлы, специально приготовленный на фабрике к их свадьбе. Надо ли рассказывать, что произошло на американской таможне? Все, кто бывал в Америке уже догадались, а тем, кто не знает и вообще всем всем, очень советую посмотреть этот блистательный фильм, снятый истинным итальянцем в истинно итальянской манере.
Не перестаю восхищаться Моничелли! Огромное ему спасибо за столь великолепное кино наследство!

“Злоумышленники, как всегда, остались неизвестны”, реж. Марио Моничелли, 1958
"I soliti ignoti", Mario Monicelli

язык: русский/итальянский

Марио Моничелли прожил очень долгую, почти столетнюю жизнь, и кто знает, возможно и столетний юбилей справил бы, если бы не решил в 95 лет свести счеты с жизнью. Но миру он оставил несомненные шедевры кинематографа. Сейчас мы смотрим друг за другом все его фильмы. Некоторые давно знаем и бесконечно любим, некоторые смотрим впервые и открывает для себя не только фантастического режиссера, но и новые для нас работы многих любимых итальянских актеров, которые снимались у Моничелли по много раз, в разных ролях и амплуа, но неизменно в ярких и запоминающихся ролях. На этот раз это фильм “Злоумышленники, как всегда, остались неизвестны”, в котором Моничелли снял невероятное созвездие актеров: Марчелло Мастроянни, Витторио Гассман, Тото, Клаудия Кардинале. Фильм 1958 года и несомненно это еще один шедевр Моничелли. История про горе грабителей закончилась тем, что у нас к концу фильма просто случилась истерика от смеха, знаете, такая беззвучная, когда уже ни сил, ни голоса не осталось. Смотреть обязательно! Откроете для себя давно полюбившихся актеров совсем в ином амплуа. И да, Гассман и Мастроянни просто неотразимы :-)

“Автомобильного вора Козимо ловят на месте преступления. Он попадает в тюрьму, но у него есть наводка на крупную кражу, и Козимо просит найти человека, который бы за него отсидел. Человека находят. Но Козимо остаётся за решеткой.”…. и это лишь начало истории, в которой появится целая “банда” римских горе грабителей, тщательно готовящихся к большому и серьезному делу, финал которого просто фееричен😂😂

“Женщина на воскресенье”, реж.Луиджи Комменчини, 1975

язык: русский/итальянский/французский

Вы можете себе представить Марчелло Мастроянни в роли следователя? А на прекрасный Турин желаете посмотреть и узнать в каждом кадре любимые городские места? А погадать, кто убийца и не угадать? Тогда вам стоит посмотреть “Женщину на воскресенье” Луиджи Комменчини и не только из-за Мастроянни, но и из-за Жаклин Биссет и Жан-Луи Трентиньяна, а заодно и музыку Морриконе послушать.

"Подай на меня в суд", реж. Стено, 1984

язык: русский/итальянский

Кристиан де Сика, Джиджи Проетти, Стефания Сандрелли и много других замечательных итальянских актеров снялось в комедии “Подай на меня в суд”. Фильм старинный, но в сущности, шикарно передает реалии итальянской действительности, ведь она не меняется десятилетиями 😂😂
Очень хочется рассказать сюжет, но если начну, то на первой же секунде фильма раскрою все карты.. Смотрите! Посмеетесь от души 😂😂

"Украли бедро Юпитера", реж.Филипп де Брока, 1979

язык: русский/французский

Ани Жирардо и Филипп Нуаре - замечательная кино пара. Впереди выходные и провести их в компании очаровательной французской комедии совсем не дурно.

Уже полюбившиеся зрителям герои фильма " Нежный полицейский", решают связать себя узами брака и поскольку муж большой знаток Греции, то в свадебное путешествие они едут именно туда. А кто у нас жена? Правильно, полицейский, а потому они конечно же влипают в детективную историю ;-)

Еще один очаровательный фильм от Филиппа де Брока ;-)

"Нежный полицейский", реж. Филипп де Брока, 1978

язык: русский/французский

Она - комиссар полиции. Погоня и бац, она сбивает месье на велосипеде. Что делать? Не бросать же посреди дороги пожилого господина. Надо ему помочь. Вот и аптека рядом. А пожилой господин оказывается давним знакомым - профессором греческого. Ну а дальше, детективно-любовная история ;-) Фильм прекрасен во многом потому, что прекрасен тандем Жирардо и Нуаре и наверняка поэтому режиссер Филипп де Брока не смог расстаться с этой парочкой надолго и снял продолжение - "Бедро Юпитера".

 

"Полицейские и воры", реж. Марио Моничелли, Стено, 1951

язык: русский/итальянский

Давно я так от души не смеялась😂😂 Вы смотрели когда-нибудь фильмы с Тото? Я вот знаю этого комика в лицо, но честно говоря, никогда не видела ни одного фильма с его участием от начала и до конца. Все урывками и кусками. А посмотрев на днях фильм “Товарищи”, Марио Моничелли, решила почитать, какие фильмы еще снял этот известный итальянский режиссер. Кто знает итальянский язык и любит смотреть итальянское кино в оригинале, точно знает его блистательный фильм “Мои друзья”. О нем я когда-то тоже писала. Моничелли за свою долгую (95 лет) жизнь снял немало фильмов, но глаз зацепился за “Полицейских и воров” 1951 года. Глаз-алмаз! Не зря он зацепился за этот гениальнейший фильм! А вот теперь я хочу посмотреть еще не один фильм с Тото!!! Осталось только понять, как уместить в мой список со всеми фильмами с Ани Жирардо(десяток с ее участием мы уже посмотрели), фильмы Марио Моничелли (здесь до десятка еще не дотянули), добавить оставшиеся непросмотренными с Филиппом Нуаре и теперь обязательно прибавить к этой супер ”кино простыни”, фильмы с участием Тото!

Заезженная фраза, но воистину, хорошее кино, как вино! Фильму “Полицейские и воры” 71 год, но вот все дело в том, что его с такой же радостью будут смотреть и тогда, когда ему будет 100 лет!

Советский дубляж делает этот фильм еще более прекрасным!

Содержания рассказывать не буду. Уверена, что фильм вам точно понравится! Усаживайтесь поудобнее и хороший вечер в компании прекрасной итальянской комедии вам обеспечен!

"Товарищи", реж. Марио Моничелли, 1963

язык: итальянский

Совершенно восхитительный фильм классика итальянского кинематографа Марио Моничелли, “Товарищи”!

“Италия, конец XIX века. На текстильной фабрике в Турине произошла серьёзная авария, которая послужила началу выступлений рабочих против нечеловеческих условий труда. Идеологическим руководителем бессрочной забастовки рабочих становится профессор Синигалья, приехавший в Турин из Генуи”.

Одну из главный ролей в фильме исполняет Мачелло Мастроянни. Серьезная тема, поднятая в фильме, снята достаточно необычно для привычных фильмов на схожие темы. Фильм обозначен, как драма, но несмотря на это, в нем море прекрасного юмора и все, что происходит по ходу действия фильма, создает ощущение присутствия и естественности происходящего. Уверена, что это бесспорный кино шедевр, который нужно обязательно смотреть!

Не ожидала, что фильм настолько впечатлит! А возник он в моем списке фильмов для просмотра по причине того, что и в нем играет Ани Жирардо, фильмы с участием которой мы смотрим сейчас.

Ну, и раз уж заговорила про женские роли, то многие узнают в одной из героин молоденькую Раффаэллу Карру. А вообще, в фильме снялось много всем знакомых и любимых итальянских и французских актеров.

Мандарин”, Эдуарда Молинаро, 1972

язык: русский/французский

Это еще один фильм, в котором играют Филипп Нуаре и Ани Жирардо.

“Некая богатая и эксцентричная семья содержит в Париже гостиницу класса люкс. Мадам Буляр (бабуля Буль) - самый старший член семьи. У неё трое внуков: Северина и «младшенькие» неразлучные Ален и Баба. Северина замужем за Жоржем, который фактически ведёт все дела гостиницы. Северина и Жорж уже 10 лет вместе, но по-прежнему горячо любят друг друга. Всё семейство в гостинице и проживает. Ален и Бабa проводят время, слушая оперные арии, а ещё они иногда отправляются в путешествия. В одном из таких путешествий они знакомятся с очаровательным англичанином Тони и забирают его с собой домой во Францию. С момента появления Тони в гостинице Буляров, вся размеренная жизнь семьи переворачивается вверх дном.”

Местами Ален и Баба, напоминали героев “Мечтателей”, Бертолуччи. Трио - брат, сестра и их общий друг. В “Мечтателях” друг был, кажется, американцем, а здесь англичанин :-)) Но это лишь местами :-)

А фильм оказался очень даже не плохой!

А почему он называется “Мандарин”? Да потому, что фильм придется посмотреть, чтобы это узнать ;-)

"Caterina e le sue figlie"(Катерина и ее дочери), 2005-2010

язык: итальянский

Фантастический итальянский телесериал!! Я, кто отродясь не смотрел и тем более не подсаживался на сериалы, просто очарована этой итальянской телеработой. Красавица Вирна Лизи в главной роли и все, все, все, кто снялся в этом сериале - итальянский бальзам на уши всех тех, что любит итальянский язык! Удовольствие от самого сериала, восхитительной игры всех без исключения актеров, искрометного юмора, жизненной истории, ЧИСТЕЙШЕГО ВОСТОРГА ИТАЛЬЯНСКОГО, того самого живого и восхитительного языка, со всеми оттенками всевозможных интонаций и диалектов! Можно ничего не понимать по-итальянски и просто бесконечно наслаждаться страстью и эмоциональной насыщенностью языка, что заражает и увеличивает градус восторгов и хорошего настроения! Всех, кто учит итальянский язык призываю обязательно посмотреть этот трогательный, полный прекрасного юмора, сделанного в лучших традициях итальянского кино, сериал! Первый сезон - это трогательная и очень жизненная история. Второй сезон начинается с нескольких серий гротеска, но к четвертой серии возвращается в русло жизненной истории, от которой невозможно оторваться!

"I laureati", Leonardo Pieraccioni, 1995

язык: итальянский

Это один из первых фильмов, которые я посмотрела на итальянском языке. Его мы мучали с моими учениками на уроках итальянского )) Фильм, с которым у меня связана масса приятных воспоминаний о моей учебе в Италии. Любимый фильм. Фильм, который часто цитирую и пересматриваю.

В нём есть все: прекрасный искрометный юмор, любимая Флоренция, жизненная история, флорентийский диалект, чуточка глупости, атмосфера Италии тех лет, студенчество с проживанием вчетвером в съемной квартире и любимая музыка.

Четверо друзей снимают совместно квартиру. У каждого свои жизненные задачи, метания, мысли и устремления. Все очень разные, но это не помеха их дружбе, несмотря на то, что временами в своей разности они доходят до точки кипения. Леонардо Пиераччиони снялся в собственном фильме в одной из главных ролей. На мой взгляд, это один из лучших его фильмов, если не самый лучший.

С одной стороны, жаль, что фильм смогут посмотреть лишь те, кто владеет итальянский. Но, с другой стороны, его стоит смотреть именно на итальянском, чтобы насладиться мелодикой языка и флорентийским диалектом, который невозможно передать дубляжом.

Человек с бьюиком”, Жиля Гранжье. 1968

язык: русский/французский

Старое, французское кино. Классическое, на все времена. Вот уж во истину, хорошее кино не стареет никогда.
Что я знала про Фернанделя? Да то же, что и многие. Комик? Да! С такой-то внешностью! :-)
А вот и нет! Не только комик! А что может быть прекраснее, когда на фоне французских городов, прекрасные и знакомые актеры, разыгрывают сюжет, развязка которого весьма неожиданна и до последних минут разыгранная история держит внимание зрителя?!

Любовь под вопросом”, реж. Андре Кайат, 1978

язык: русский/французский

Французский суд - самый “гуманный и честный” суд в мире!

И снова фильм с Ани Жирардо.

В Ницце выстрелом в упор застрелен известный архитектор. Расследование поручено Сюзанне Корбье.

Фильм снят в 1978 году и это не просто детектив, а очень любопытный фильм о том, как устроены английские и французские системы правосудия и право, есть о чем задуматься! Объективности ради, в хорошем кино всегда есть о чем задуматься!

"Scomparsa", Fabrizio Costa, 2017
"Исчезнувшая" (12 серий по 45 минут)

язык: итальянский


Последние недели активно смотрю фильмы на итальянском, за что особая благодарность группе ВК "Итальянское кино"! Фильмов очень много, разных лет, разнонаправленных и разножанровых. Выбираю по наитию и часто попадаю на те фильмы, которые после просмотра хочется посоветовать посмотреть и вам и самой пересмотреть. Вот очередной такой фильм, выбранный случайным образом.

Сериальный формат, но такой, что не приклеивает тебя к телевизору на ближайшие месяцы. Отметила для себя одну очень приятную особенность тех фильмов, которые я уже посмотрела - это великолепные съемки разных больших и малых городов Италии, в которых происходит действие фильмов. Восхитительная визитная карточка в виде визуального ряда, на фоне которой разворачивается сама история. Казалось бы, чего здесь необычного? Но не всегда оператору и режиссеру удается снять не рекламную, а настоящую картинку и для меня это очень ценно. Неприятно разочаровываться, когда блогеры и многие фильмы преподносят тебе картинный Рим, а приехав туда ты видишь совсем другой город и понимаешь, что он не имеет ничего общего с тем, что тебе показали в кино. Рим привела в пример просто, как наиболее снимаемый город.

Итак, очередной замечательный фильм, с прекрасными актерами, не всем знакомым итальянским курортным городом Сан Бенедетто дель Тронто (конечно же всем знакома марка воды SanBenedetto) и детективной историей, которая на самом деле не столько детективная, сколько очень жизненно актуальная! Тема отцов и детей. Тема актуальная во все времена и по сути, на фоне детективного сюжета, мы видим сразу несколько семейных историей с непростыми и порой даже трагическими взаимоотношениями родителей с детьми. Пожалуй, это главная и самая ценная для просмотра линия в фильме. Сюжет очень динамичный и держит в напряжении зрителя до самого финала. Всем, кто изучает итальянский и владеет им, рекомендую посмотреть Scomparsa.

P.S.: единственное, что непонятно, так это то, почему главная героиня весь фильм ходит в одной и той же одежде?

"Суп", реж. Робер Тома, 1964

язык: русский/французский

О чем, по-вашему, может быть французский фильм с названием “Суп”? О луковом супе! Кино? Французское? О супе?

А кого в этом фильме может играть Ани Жирардо? Официантку? Шеф-повара?

Нет, всё не то и всё не так!

Начнем сначала! Вернее, с конца :-)

Если ты бедна, то у тебя есть два пути: выйти удачно замуж или найти такую работу, которая позволит тебе заработать денег, пойти учиться и далее по списку и как получится, и само собой, как повезет. А, если вы юная и прекрасная француженка в году этак 1964-ом?

Респектабельная мадам Мари Поль поигрывает в казино на лазурном берегу и каждый вечер спускает там приличные суммы денег. В море, на яхте, путешествует одинокий миллионер, посматривая в бинокль на берег, не попадется ли в его объектив прелестная дама. А тем временем, прелестная дама в годах, по имени Мари Поль, продув очередную сумму денег в казино, отправляется в бар выпить чашечку кофе на ночь. Интересные какие традиции у французов ;-) И встречается там … нет, не с миллионером :-) Но история, которая она поведает тому, кого встретила и всем нам, зрителям, право стоит того, чтобы посмотреть этот чудесный французский фильм с таким интригующим названием ;-) Не про луковый суп, а про женскую природу, такую загадочную, непонятную, прекрасную, ужасную, кому, как нравится. Сами решите какую ;-) Может быть, истинно французскую?

"Красивый, честный эмигрант в Австралии хотел бы жениться на девушке-соотечественнице”, реж. Луиджи Дзампа

язык: русский/итальянский

Он уже 20 лет живет в Австралии, в дикой глуши, снимает с телефонных проводов летающих лисиц, которые нарушают работу телефонной сети, застряв в проводах. Живет и по вечерам ездит на поезде в город, в итальянский клуб, где на три подержанных невесты по 10 соискателей. Ездит в надежде найти свою половинку. На подмогу приходит священник, который по совместительству с основной работой еще и свахой работает, как героиня Натальи Гундаревой в фильме “Одиноким предоставляется общежитие”. У священника оказывается фото одной итальянки, еще им не сосватанной, и он предлагает герою фильма, Амедео, написать ей. Вот с этого момента и начинается история фильма, с таким длиннющим названием, которое поначалу внушало скорее опасение и уверенность в том, что через 15 минут мы фильм выключим и больше смотреть не будем. Но Альберто Сорди и Клаудия Кардинале, как говорится, сделали наш вечер! “Красивый, честный эмигрант в Австралии хотел бы жениться на девушке-соотечественнице” режиссера Луиджи Дзампа, с нашей озвучкой, сделанной для 5-го питерского канала - один из лучших фильмов, которые мы посмотрели за последние месяцы. Восторг, который я бы посвятила всем эмигрантам, свято верящим в то, что где-то там и трава зеленее и небо голубее. Замечательная, трогательная, настоящая и все так же актуальная, а с момента съемок прошло уж 50 лет, комедия! Смотрите обязательно! Сорди и Кардинале просто восхитительны в этом фильме!

"Una sera d'ottobre", Vittorio Sindoni

язык: итальянский

Как часто приходится сожалеть о том, что разделить свой восторг о просмотренном фильме я могу лишь с владеющими итальянским языком, потому что дублировать и перевести все фильмы не представляется возможным. Прошла та пора, когда нам много и часто показывали итальянские современные фильм и сейчас разве что на фестивале итальянского кино, который проводят в Москве и Петербурге, можно увидеть подборку из относительно новых фильмов. Рада безмерно тому факту что группа “Итальянское кино” дает возможность посмотреть великое множество итальянских фильмов. Интересен тот факт, что снятые до 2000 года они почти всегда потрясают меня своим высоким качеством. Высоким в плане сценария, игры актеров, сюжета, съемки. Это то любимейшее итальянского кино, которое в последнее время все реже можно встретить. Реальность такова, что и оно, как и весь мир, имеет свои значительные провалы. Но не будем о грустном.

Скажу так, если бы я выбирала фильмы на фестиваль итальянского кино, то "Una sera d'ottobre"/“Один вечер октября”, я бы не никак не смогла НЕ показать российскому зрителю. Редко сейчас случается, что фильм затягивает настолько, что более трех часов экранного времени пролетают, как мгновение и тебе немного грустно расставаться с Флоренцией и героями фильма. История, настолько жизненная, так естественно прожитая актерами, что мне совсем не хочется употреблять глагол сыгранная. Наверняка, даже точно, у каждого, кто провел много времени во Флоренции, сохранились свои воспоминания об этом городе, а кому довелось здесь пожить, вместе с историей героев фильма воскресит и свои личные воспоминания. На меня нахлынули воспоминания моего итальянского студенчества и может быть еще и поэтому эта история так запала мне в душу.

Главная героиня Джулия живет с родителями и младшим братом в Ареццо и учится на медицинском факультете во Флоренции. Как часто случается в Италии, студенты снимают вместе квартиру и Джулия с двумя подружками не исключение, но на выходные она ездит домой и однажды в поезде знакомится с Алессандро. Так случается, что одна единственная встреча становится поворотной в судьбе. И казалось бы, что дальше сюжет фильма совершенно понятен и он действительно развивается именно так, но вклинивается случай, который полностью меняет твое представление о том, как должны были бы развиваться события. Конец фильма стал неожиданностью для меня, но сценаристы позволили нам поверить в то, что это, возможно, и не конец истории, хотя с такой концовкой она больше похожа на самую настоящую историю из жизни, ту самую, которую пишут настоящие писатели, потому что им не нужно никогда ничего сочинять, они все берут из жизни, которая сама постоянно пишет все эти истории и в главных героях мы легко узнаем себя.

Вот такая длинная получилась у меня на этот раз рецензия. Возможно, я вас заинтриговала и вы тоже непременно захотите посмотреть этот фильм, даже не владея итальянским. А вдруг, у фильма существуют русские субтитры или даже перевод?

 
 
Copyright (c) 2015-2024 cittadipuccini.ru. All rights reserved.